Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Названия - Переводить Или Нет?, а то иногда такое получается...
?????????? ?????????????? ? ?? ?????????
Вы не можете просмотреть результаты опроса, не проголосовав в нем. Пожалуйста, авторизуйтесь и проголосуйте, чтобы увидеть результаты этого опроса.
Всего голосов: 11
Гости не могут голосовать 
Кот Баюн
сообщение 13.10.2004 - 17:01
Сообщение #1


каждому юзеру - по собственному статусу!
***

Группа: Страж
Сообщений: 474
Регистрация: 15.07.2004
Из: Москва,СВАО
Пользователь №: 438



Ну, сами заметили - Backland превращается в Баклуши, Баковины, и -о,Спаситель!- Забрендию. А больше всех пострадал от таких фокусов Сальваторе: Neverwinter обзывали то Беззимьем, то Незамерзающим, то еще как (NWN у нас выходил в переводе как... Ночи Средиземья!) , Mithril Hall не переврал только ленивый, итд С другой стороны, транскрипция - дело темное, когда Эддингса переводили два переводчика ( Сурогин и Мещеряков) они по разному транскриптировали, и у городов и персонажей на ходу менялись названия, пресловутую Гиборийскую-Хайборийскую эру вспомним, итд Особенно это касается названий, которые имеют аналоги в русском языке, например - названия Уровней, которые почемуто принято ужасно транскриптировать: так, Хэйдес это Гадес, Тартерус это Тартар, Гехенна это Геена, итд - и , например, как называть: Абисс или Бездна, Инферно или Преисподяя, Хель или ад (при том, что Hell древних скандинавов означал вовсе не то, что у Христиан), и вобще, это Планы или Уровни?


--------------------
Обитаю, играю, общаюсь на форуме журнала "Мир фантастики". Буду рад видеть людей с Гондора.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
Ответов
Cat
сообщение 18.10.2004 - 07:56
Сообщение #2


????
*

Группа: Житель
Сообщений: 18
Регистрация: 16.09.2004
Пользователь №: 770



QUOTE
Латиницу поймут не все...

Ну да... а при прочтении того же самого, только написанного русскими буквами, безусловно, все станет понятно... dry.gif
Насчет "говрящих" названий - да, если их можно нормально перевести на русский, что далеко не всегда бывает. ( перечитывая первый пост темы...)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Сообщений в этой теме
- Кот Баюн   Названия - Переводить Или Нет?   13.10.2004 - 17:01
- - Vezir   Вообще, есть какие-то правила на этот счет. Я не п...   13.10.2004 - 21:51
- - Snake   QUOTEБаклуши, Баковины Я такого не видел Наверно...   13.10.2004 - 22:18
- - Liquid   ИМХО, нужно адаптировать к определенной публике......   14.10.2004 - 06:54
- - Cat   Может быть, названия лучше оставлять написанными т...   14.10.2004 - 07:49
- - Кот Баюн   QUOTEназвания лучше оставлять написанными так, как...   14.10.2004 - 17:49
- - corrector   думаю, переводить. действительно, некоторые имена ...   14.10.2004 - 20:00
- - Чукча Не Писатель   По-моему, всё зависит от того, "говорящие...   15.10.2004 - 16:25
- - Чукча Не Писатель   QUOTE(Vezir @ 13.10.2004 - 20:50)Есть одно ин...   15.10.2004 - 16:30
- - Vezir   Надо переводить так, чтобы русскоязычный читатель ...   16.10.2004 - 21:36
- - Eirei   Vezir хотела бы уточнить, что von как и vor читают...   17.10.2004 - 11:56
- - Vezir   QUOTE(Thystro @ 17.10.2004 - 10:55)Vezir хоте...   17.10.2004 - 12:18
- - Cat   Кот Баюн мы же говорим не о русских книгах. Поэто...   17.10.2004 - 12:45
- - Daeron   Латиницу поймут не все... Лучше писать именно тран...   17.10.2004 - 23:59
- - Чукча Не Писатель   QUOTE(Cat @ 17.10.2004 - 11:45)Кот Баюн мы ж...   18.10.2004 - 11:34
- - Cat   Чукча Не Писатель зачем такие крайности. Речь шла...   18.10.2004 - 11:48
- - Daeron   А дело в том, что латиницу каждый может прочесть п...   18.10.2004 - 13:30
- - Vezir   QUOTE(Daeron @ 18.10.2004 - 12:30) Вот помню,...   18.10.2004 - 13:37
- - corrector   QUOTE(Daeron @ 18.10.2004 - 12:30) А дело в т...   18.10.2004 - 16:45
- - Daeron   Vezir, это я сейчас большой и умный, а тогда англи...   18.10.2004 - 17:33
- - Vezir   QUOTE(Daeron @ 18.10.2004 - 16:32)Vezir, это ...   18.10.2004 - 18:40
- - Чукча Не Писатель   QUOTE(Cat @ 18.10.2004 - 10:48)зачем такие кр...   18.10.2004 - 18:59
- - Daeron   Vezir Да ничего. К тому же это название игры было...   19.10.2004 - 12:49


Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: 18.06.2025 - 01:46