Свобода переводчика и ее границы, перенесено из Русский язык - Не Самый Богатый? |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Ответов
Сообщений в этой теме
corrector Свобода переводчика и ее границы 3.11.2004 - 13:19
Черный Слепец Вайсброт - просто переводчик. Хороший, плохой, не ... 3.11.2004 - 13:29 corrector 2 Черный Слепец: QUOTEВайсброт - просто переводчик... 3.11.2004 - 13:52 Vezir QUOTEVezir: 3.11.2004 22:16 Я совсем не против ... 4.11.2004 - 13:37 Черный Слепец Я считаю, что перевод должен быть как можно ближе ... 4.11.2004 - 13:52 corrector QUOTEПо-моему, возможен случай, когда, (в отличие ... 4.11.2004 - 14:23 Vezir 2 Corrector "Должен ли переводчик "Лолит... 4.11.2004 - 14:48 corrector 2 Черный Слепец: QUOTEЯ считаю, что перевод должен... 4.11.2004 - 20:09 corrector кстати, хочу заметить, что мы уже не о богатстве я... 4.11.2004 - 20:28 Черный Слепец to corrector Ваши примеры очень убедительны, но ... 4.11.2004 - 20:54 corrector to Черный Слепец QUOTEНекоторые изменения допустим... 5.11.2004 - 15:17 Черный Слепец Удар ниже пояса! По вашим же словам, вы сейчас... 5.11.2004 - 16:30 corrector Удар ниже пояса? Боже упаси, и не собиралась! ... 5.11.2004 - 18:32 corrector QUOTEВот хотелось бы задать еще один вопрос - а ка... 5.11.2004 - 18:39 Черный Слепец Да заходил, был, знаю. Согласен, это серьезная про... 5.11.2004 - 23:13 corrector сорри, что долго молчала, но просто дальше засыпат... 22.11.2004 - 23:53 Vezir Судя по твоим словам, перевод на польский nude-nak... 23.11.2004 - 12:01 Черный Слепец А перевод был пиратский или официальный? Если пира... 23.11.2004 - 14:45 corrector Это был официальный перевод, фильм демонстрировалс... 23.11.2004 - 15:38 Черный Слепец corrector А, тогда не удивительно - телевизионщики... 23.11.2004 - 16:31 corrector В кинотеатрах фильмы идут с субтитрами. Только нек... 23.11.2004 - 17:20 Черный Слепец corrector Ну тогда понятно, почему на телевидении ... 23.11.2004 - 17:43 corrector что интересно, мне еще, кажется, ни разу не попада... 23.11.2004 - 18:16 Черный Слепец corrector А у нас почти такая же ситуация. В основ... 23.11.2004 - 18:36 corrector продолжаю размышлять о том, должен ли переводчик и... 3.01.2005 - 17:39 Vezir Сложный вопрос. Если бесспорная ошибка, то, наверн... 3.01.2005 - 20:29 Vezir А вот насчет собак - да, лучше заменить на "с... 3.01.2005 - 20:41 corrector но несколько нелогично. во-первых, комната описыва... 3.01.2005 - 20:44 Vezir Действительно, одна стена пустая. Но, согласись, в... 3.01.2005 - 21:31 corrector QUOTEДействительно, одна стена пустая. Но, согласи... 3.01.2005 - 21:46 Vezir Не обязательно же математически точно: 50% стены. ... 3.01.2005 - 23:03 corrector QUOTEбуквальная точность описания свойственна Сапк... 3.01.2005 - 23:21 Daventry Нельзя!!! исправлять автора. Во-первы... 4.01.2005 - 00:47 Vezir Daventry, возможны случаи, когда у автора бесспорн... 4.01.2005 - 02:07 Daventry Vezir Ну и что, что ошибка? Что же теперь при пер... 4.01.2005 - 16:16 Vezir Полностью согласен, в описанных случаях менять нич... 4.01.2005 - 16:47 corrector с интересом слежу за дискуссией . нет, я конечно,... 4.01.2005 - 18:02 Daventry Vezir В мей позиции нет противоречия: я за художес... 4.01.2005 - 23:35 Vezir Ну, это уже другая крайность. Для меня, например,... 5.01.2005 - 00:54 Español Кстати, хотелось бы сказать про переводы книг Дж. ... 3.02.2005 - 16:56 Vezir Я согласен с Вами, даже если в переводе много мелк... 3.02.2005 - 20:42 Español Vezir Насчёт многострадального I'm by myself.... 4.02.2005 - 01:24 Vezir Ну конечно очень интересно!!! Пиши в т... 4.02.2005 - 10:10 corrector на секунду возвращаясь к вопросу о стене. я вернул... 4.02.2005 - 21:47 Español Vezir Тебя поймут, что бы ты ни сказал, но галочку... 4.02.2005 - 23:06 Чукча Не Писатель К вопросу о стене. А это точно, что рога отбрасыва... 11.02.2005 - 14:25 corrector упс! а ведь точно: там раньше ничего об освеще... 11.02.2005 - 17:18 Vezir Из интервью: http://www.correctura.narod.ru/sapko... 28.07.2005 - 10:52 3 чел. читают эту тему (гостей: 3, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0
|