Песня Сэма в башне Кирит-Унгол
Nu Anar noressen númenyë Ortar tuileo loti, Tuimar i aldar, Ehteli sirar, Aiwi alassi lirar.
Nai ná ufanyana lómë Yassen lingala ferni I Eleni Eldaron Ve lossi míri Findessë olwenteon colar.
Ar caitan i tio metassë Noiressë móreo tumna Ilyë mindoni tulcë Ar táre pella, I oroni aiquë pella,
Or lumbulë orta i Anar Ar Eleni oialë silir. Uquetin i aurë metyana, Uquetin namárië Elenin!
перевод:
Под солнцем в западных землях распускаются весенние цветы, расцветают деревья, бегут ручьи, поют веселые птицы.
А может быть, там безоблачная ночь, в которой качающиеся буки эльфийские звезды, как белые драгоценные камни, несут в волосах своих ветвей.
А я лежу в конце пути, в глубокой могиле тьмы, за всеми высокими и мощными башнями, за всеми крутыми горами.
Но над тьмой восходит солнце, и звезды вечно сияют. Я не говорю, что день закончен, я не говорю звездам "прощай"!
Взято из-http://www.mayflower.narod.ru/quenya.html
|