Моя чувства словами Эдварда Манча, норвежского художника (знаменита его картина "Крик" The Scream). Перевод с норвежского Eowyn
I look at the white sky, I look at the greyblue clouds, I look at the bloody sun.
So this is the world. So this is the planets home.
A drop of rain!
I look at the tall buildings, I look at the thousands of windows, I look at the distant church spire.
So this is the world. So this is the home of the human beings.
The greyblue clouds gather together. The sun disappeared.
I look at the well-dressed gentlemen, I look at the smiling ladies, I look at the walking horses.
How heavy the greyblue clouds became.
I look, I look... I must have come to the wrong planet! It’s so strange here...
--------------------
Swaþul þæra æfenglomung is innan min. Min feorh is ece beadu.
Мэй эссье фаэрни, фаэ-ллах, айкъе а айкъераэ. Мэй эссье йэнно. Мэй эссье файа эн Ахэ а Аэ. Анхот-эме эс эрн. Мэй эссье этлэрто. Мэй ойо эстье айтииро. Мэй эм’къонэйръе Къэра Къонайно.
|