Нет вопросов.
А я пока попробую закончить с пунктами.
pewnieQUOTE
Здесь много писать, но поверьте - Вы не правы
Что-то это напоминает.

"Я нашел удивительное доказательство, но на полях мало места, чтобы его приводить." А потом все человечество 200 лет мучается, доказывает, а доказав, приходит к выводу, что Ферма не мог доказать таким методом, значит, либо его доказательство было ошибочным, либо разыграл всех и не было у него никакого доказательства.

А серьезно, то не поверил бы. И вопрос не в доверии. Опыт показывает, что даже самым авторитетным источникам свойственно ошибаться (по разным причинам). И если я где-то "сэкономил" время и принял на веру, то потом это часто выходит боком. Но, но и но, все время приходится экономить это чертово время и идти на компромис и принимать на веру. И тем не менее, хочется, чтобы таких моментов было меньше, хочется разобраться основательно.
Полагаю

(с большой долей уверенности), что с "pewnie" я, с Вашей помощью, разобрался.
21) Я же сказал, что вопрос закрыт. Будем экономить время для более важных вопросов.
22) Подведем итог. Понятно, что Вы не с многозначностью несогласны, Вы отметаете допустимомть второго значения в данном фрагменте. Но в защиту своей точки зрения аргументов не приводите. С другой стороны, я обосновывал не только допустимость, но и большую (очень большую) вероятность того, что упырица именно закружилась/завертелась. Что будем делать? Ждать золовку, считаю, в данном конкретном случае - не выход. Как филолог она несомненно подтвердит, что у глагола "zakrecic sie" два значения. А мы с Вами в этом и не сомневались. Подтвердит, что теоретически возможен и тот и другой вариант. И это не вопрос. И, наконец, выберет вариант, который ей больше
нравится. А вот это и не является аргументом.
Реальная быль. Когда Абрикосов впервые показал Ландау свою теорию сверхтекучести, тот не просто отмахнулся, а чуть ли не высмеял его. Через некоторое время Ландау показывает Абрикосову статью в зарубежном журнале:
- Что же Вы, батенька? Вот же решение нашей проблемы.
- Это решение я Вам показывал год назад.
- Не может быть, Вы мне показывали какую-то ерунду.
Абрикосов приносит свои тетради ... Немая сцена.
Посему, чтобы привлечь Вашу золовку в качестве эксперта не по филологическому вопросу, нужно знать ответы на несколько вопросов.
1. Насколько ей интересен Сапковский вообще?
2. Насколько интересен данный конкретный рассказ?
3. Насколько ей интересны, вообще, проблемы с которыми Вы к ней обращаетесь?
Другими словами, вникает ли она глубоко в существо вопроса или бросает профессиональный взляд и через 30 сек. дает ответ?
Мне бы не хотелось, чтобы Вы как-то с обидой восприняли эти слова (за себя ли или за золовку). Это просто мои сомнения.
23) Закрыто.
24) Закрыто.
25) Вот он наконец-то интересный вопрос.
Прочитал вашу переписку и вот мое мнение. Собственно, я и раньше стоял за "свистнул" и сейчас - тоже самое. Ассоциации, как можно было увидеть в процессе обсуждения всей статьи - дело ненадежное и по сути - не аргумент. Вам кажется, что если меч свистит, то значит округляет губы и издает звук, как человек

. У меня нет такой ассоциации. Ну и что? Это ведь ничего не доказывает. Предлагаю подойти более основательно и в том числе с точки зрения физики. Правда здесь я не согласен с Vezir'эм

.
Звук - это колебания среды распространения (в данном случае воздуха), вызываемые колебаниями источника (в данном случае меча). В результате резонанса один звук в другой превратиться не может. Резонанс - это увеличение
амплитуды колебаний (если речь идет о звуке, то это - увеличение
громкости). Частота же остается неизменной. Чтобы изменилась частота звука, нужно, чтобы источник (меч) изменил частоту своих колебаний. Но давайте, чтобы уж совсем в дебри не лезть, упростим ситуацию. Считаем, что меч вытаскивался с постоянной скоростью и что ножны внутри имеют одинаковое качество поверхности. Тогда в процессе вытаскивания, однозначно, возникнет только
один (качественно) звук, т.е. частота его постоянна. Так какова же его частота? Это шипение или свист? Свист - это чистый звук (как гласные), фактически состоящий из одной частоты. Шипение - это, во-первых, более низкая (по сравнению с согласными) превалирующая частота, а во-вторых, частот в согласных несколько (много), т.к. согласные звуки, это фактически часть (частотная) шума, а в шуме в равной пропорции намешаны все частоты. Кстати, при обработке звука на компьютере, даже на глаз очень легко отличить гласные звуки от согласных. Я еще вас не усыпил

? Тогда перейдем от физики к лингвистике

.
Предлагаю на ваш суд такие логические построения.
Но сначала отступление. Когда-то прочитал интересное сопоставление, как звуки разных животных передаются носителями разных языков. Не помню уже, ни конкретно языки, ни конкретно животных. Помню только , что у кого-то петух "говорит" ки-ки-ри-ки

, а у китайцев собака не рычит, а что-то другое делает, т.к. у них нет звука "р". Но вывод совершенно однозначный, что, ни мы иностранцев не поймем (или будут трудности с пониманием), ни они - нас, если начнем изображать животных. А все почему? Да потому (естественно, это не единственная причина), что фонетическая база языков разная и чем "дальше" языки друг от друга, тем более непохожие (для носителей языков) звуки издают животные.
Глагол "шипеть". Для русского такой звук издает змея: шшшшшш. Вполне возможно отсюда и происхождение самого глагола.
Глагол syczec'. Здесь мне видится два варианта: или для поляка змея издает звук "сссссс" (что и для нас вполне "на слуху"), но никак не "шшшшш" или глагол произошел от какого-то другого "источника" (не змеи).
Из словаря:
syczec' ...
sykac' ...
1. "wydawac' gl'os, dz'wie_k przypominaja_cy przecia_gl'a_ artykulacje_ gl'oski s; wydawac' syk"
Spo'l'gl'oski sycza_ce «spo'l'gl'oski s i z»
Таким образом, Сапковский, однозначно хотел показать, что меч издал звук "с", а не "ш". А "с" хоть и не гласный звук, но тоже существенно отличается от "ш". Частота у него выше и относится к
свистящим, а не к шипящим.
А посему, "свистнул" (точнее было бы "засвистел") - самый что ни на есть наилучший адекватный и подходящий перевод.
С наилучшими пожеланиями, на сегодня все у меня.