Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Некоторые замечания по статье "ЛЛУУ", сомнения по поводу критики Вайсброта
Daventry
сообщение 17.11.2004 - 20:29
Сообщение #1


????
**

Группа: Житель
Сообщений: 64
Регистрация: 17.11.2004
Пользователь №: 1268



Ув. Татьяна и все, кому интересна эта тема.
Начать обсуждение я бы хотел с ложки меда. Присоединяюсь ко всем кто оценил по достоинствву титанический труд Татьяны по сравнению различных переводов Сапковского. Спасибо.
Тем не менее, после прочтения статей, и практически всей информации, что есть на сайте correctura, вырисовываются некоторые сомнения и спорные моменты. Сразу оговорюсь, что я бы не хотел затрагивать переводы Анонима и Лося, как совсем/не вполне профессиональные и не очень-то заслуживающие внимания.
Первый вопрос. В каком виде у Вас исходные тексты? По косвенным признакам у меня сложилось мнение, что Вы пользуетесь отсканированными текстами, скаченнымми из Инета. Если это так, то замечания Ваши к переводу становятся совсем спорными. Поскольку Вайсброт, как официальный переводчик наверняка (~ со 95-ти %-ой вероятностью) пользовался авторским вариантом.
И существенно разный перевод некоторых моментов может быть вызван именно разницей в первоисточниках.
Второе. Скорее пожелание. Если конечно это не слишком Вас затруднит. Приводить везде подстрочник, а не только в тех местах, которые Вы критикуете. Вы много раз подчеркивали, что даете именно подстрочник, а не свой вариант перевода. А это кое-где не соответсвует действительности, если не согласны, могу привести примеры.
Третье. Просьба. Комментарии хотелось бы видеть более развернутыми, т.к. не везде вполне понятно, почему с Вашей точки зрения, перевод некорректен. Нужны ли и здесь примеры?

И наконец, немного конкретики.

nadgryza надкусывает обгладывает

Согласен, "обгладывает" - не вполне соответствующий перевод. Но вариант "надкусывает" тоже не очень-то удачен. Если это подстрочник, то вопроса нет. Если же это, предлагаемый Вами вариант, то не согласен, возникает ассоциация с надкусыванием яблока, а это как-то не вяжется со страшным монстром. Не лучше ли будет звучать "надгрызает"?

omdleniu обморока беспамятства

Обморок и беспамятство - если и не вполне синонимы, то очень близкие по значению слова.

Из словаря Даля:
Беспамятство ср. - свойство беспамятного, а также
- состояние человека, лишенного памяти, т. е. чувств и сознания, не
помнящего себя; обморок, столбняк, одурение.

Вообще-то вопросов и замечаний у меня многою, но не писать же в самом деле целую статью smile.gif.
Думаю, для начала разговора достаточно.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
Ответов
Daventry
сообщение 17.12.2004 - 23:47
Сообщение #2


????
**

Группа: Житель
Сообщений: 64
Регистрация: 17.11.2004
Пользователь №: 1268



Небольшой праздник - второй раз за неделю смог дома подключиться. Мой оператор начал тестовую эксплуатацию GPRS. Скорость - умереть легче. smile.gif mad.gif Не знаю сколько канал продержиться.

Хорошо, на ты.
Vezir
Само-собой цыкать не подходит. Можно причин 10 привести почему.

Ну, я же и говорю, у поляков сычечь - это и "с" и "ш". Вернее, я бы сказал так: природные звуки, которые мы воспринимаем как "ш" и "с" они не разделяют, для них это все "с" (ну, может для совсем низких звуков какое-нибудь "шипящее с" smile.gif). Мое мнение, что чайник для них все время "сычит" и в начале и в конце. А для нас чайник сначала шипит, а потом по мере нагревания начинает свистеть. Татьяна, окончательный ответ, что для поляков в конце - только "гвизд" или может быть и то и другое?
Кстати Ожегов тоже молодец, дает дополнительную деталь:
"Резкий и высокий звук, производимый без участия голоса"
Т.е. это хоть и резкий высокий звук, но не гласный. Значит, "с" подходит под определение свиста.
Все обсуждения я хочу привести к итоговому принятию "свиста".
"С-шипение" - ну нет у нас такого глагола. Я и в сети рылся и у людей тоже спрашивал. Ничего путного никто не придумал. Ну как назвать звук "вжик", когда нож точат? Вот ряд глаголов с "железными" звуками: лязгать, скрипеть, скрежетать. Совершенно очевидно, что это все не подходит в нашем случае.
Я привел наиболее близкий, по моему мнению, глагол "свирестеть". Но и он не подходит. Во-первых, ассоциация со свирелью smile.gif (хотя свирель тут совершенно не причем), во-вторых, есть определенный оттенок устарелости, в-третьих, это длительный и почти всегда повторяющийся звук. Довольно часто свирестеть используют на автофорумах при обсуждении подшипников (если не хватает смазки или вода попала или большой износ, то подшипник именно свирестит - притивный высокий металический звук).
Ну не хочется мне включать "с-шипение" в "шипение". smile.gif Все-таки "с-шипение" - это шипение со свистом.
По поводу необычности - сильный аргумент, почти, как балет боя.
Но и здесь есть контраргументы: меч может шипеть, если его разогреть и опустить в воду/масло (для закалки например). И тут никто не скажет, что это необычное применение глагола. Необычно шипение именно в ножнах. Но я возражу, что и свист в ножнах - тоже необычно. Свистит меч в воздухе - это обычно.
Да, не умею я в двух словах smile.gif.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Сообщений в этой теме
- Daventry   Некоторые замечания по статье "ЛЛУУ"   17.11.2004 - 20:29
- - Daventry   Ну, ну, пока я работал, вы уже тут обо всем догово...   17.12.2004 - 18:11
- - Vezir   Ну как же без Вас решить! У нас, как в сегодня...   17.12.2004 - 20:23
- - corrector   2 Vezir: QUOTEРаз по-польски меч обычно тоже не sy...   17.12.2004 - 20:45
- - Vezir   Решающим аргументом в пользу шипения для меня явил...   17.12.2004 - 23:18
- - Daventry   Так и знал, пока писал связь кончилась. Попробую е...   17.12.2004 - 23:51
- - corrector   ребята, я тут еще что-то, не в защиту какой-то из ...   18.12.2004 - 17:34
- - Vezir   Если под персонификацией подразумевается образное ...   19.12.2004 - 12:40
- - corrector   над предложениями подумаю. вступительный вариант (...   19.12.2004 - 15:11
- - corrector   QUOTEМое мнение, что чайник для них все время ...   19.12.2004 - 15:15
- - corrector   QUOTEАлексей. очень приятно   19.12.2004 - 15:37
- - Daventry   Давайте, я попробую подытожить (в первом приближен...   20.12.2004 - 13:10
- - Vezir   Я бы предпочел вначале все-таки пойти с другого ко...   20.12.2004 - 16:37
- - Vezir   2 Corrector А что за формулы ("х" + е2, ...   20.12.2004 - 21:58
- - Daventry   Посмотрел в словаре. Конечно это не жернов. Попута...   21.12.2004 - 09:36
- - Daventry   Bozy Bojownicy Z przeciwlegl'ego zbocza, z chr...   21.12.2004 - 10:39
- - Vezir   Да я не настаиваю... Мой ряд глаголов - визжать ж...   21.12.2004 - 11:49
- - Daventry   Да, скорее меняет, чем не меняет, т.е. частота нес...   21.12.2004 - 20:53
- - Vezir   Здесь нет ничего нового, просто, я все вместе слож...   22.12.2004 - 10:01
- - corrector   ребята, мне бы ваше умение так четко и понятно выр...   22.12.2004 - 17:01
- - Daventry   Ребята, С Новым Годом!   31.12.2004 - 08:42
- - Vezir   Присоединяюсь к поздравлению. Всех с наступающим (...   31.12.2004 - 13:01
- - corrector   Привет всем! С наступившим! Здоровья, счас...   3.01.2005 - 14:23
- - Vezir   Я одушевление и персонификацию тоже перепутал. П...   3.01.2005 - 20:27
- - Daventry   corrector По поводу разграбленный комнаты, честно...   4.01.2005 - 16:48
- - corrector   QUOTEЧто там со вступительным диалогом в корчме? И...   4.01.2005 - 17:32
- - Daventry   Я помню, что ты говорила, что стилизация есть. Но ...   4.01.2005 - 20:00
- - corrector   QUOTEЯ помню, что ты говорила, что стилизация есть...   4.01.2005 - 20:31
- - corrector   Daventry, надеюсь, ты не против, что я несколько и...   4.01.2005 - 21:38
- - Daventry   corrector Я тоже не люблю длинные темы. Зачастую, ...   4.01.2005 - 23:14
- - Vezir   Согласен, все вопросы по этой статье закрыли, и Da...   5.01.2005 - 00:52
- - corrector   QUOTEНе вполне понял о чем речь. Имеется в виду пе...   5.01.2005 - 22:25
- - corrector   убрала последнее высказывание (если кто видел). та...   6.01.2005 - 16:57
- - Daventry   Наверное, не незаметила, а ДОБАВИЛА одну букву? Вс...   6.01.2005 - 17:14
- - Vezir   dlugi - существительное, долги. У рыцаря были niep...   6.01.2005 - 18:22
- - corrector   QUOTEНаверное, не незаметила, а ДОБАВИЛА одну букв...   6.01.2005 - 20:25
- - Daventry   Ага, понятно. Надо было сразу в словаре посмотреть...   6.01.2005 - 20:30
- - corrector   QUOTEЗря, мне кажется, ты так много вопросов за ра...   6.01.2005 - 20:44
- - Daventry   Вообще-то, я периодически почитываю это форум, не ...   6.01.2005 - 21:29
- - Daventry   Сказки. Небольшие изыскания на просторах сети прин...   7.01.2005 - 17:20
- - Vezir   Да, скорее всего, это международный сюжет... Хотел...   7.01.2005 - 18:20
- - Daventry   Собственно, я тоже дома, как и вся страна на работ...   7.01.2005 - 19:29
- - Vezir   А что, есть и сказка "лягушка-царевич"? ...   7.01.2005 - 20:46
- - Daventry   Так, в том то и дело, что в Европе гораздо больше ...   7.01.2005 - 21:16
- - Daventry   Vezir Не понял реплики. Разве тараканы кружатся? ...   8.01.2005 - 19:57
- - Vezir   2 Daventry Это была проверка твоей гипотезы. Я не ...   8.01.2005 - 21:01
- - Daventry   Vezir И, кстати, хотел поблагодарить, что высказал...   9.01.2005 - 16:46
- - Vezir   Почему переселилась? Когда с вопросами будет поко...   9.01.2005 - 23:33
- - Daventry   Высказывание некоего Nocta: "ale chyba nie wi...   10.01.2005 - 11:33
- - Vezir   А, я не узнал "ba_k" в "бонк"....   10.01.2005 - 13:58
- - corrector   ребята, сорри, замоталась я немного. но никто не з...   10.01.2005 - 14:16
- - corrector   коротко дополняю тему сведениями, полученными от с...   19.07.2005 - 17:49
2 страниц V  < 1 2


Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: 29.04.2025 - 00:06