"Валарамдалли" ((с) Гэллэйор) Или советы Эллэро Ахэ. (все грамматические, стиллистические и орфографические ошибки допущены автором нарочно. Переводы Сильма взяты Эстельский и Бобыря. Приколы из жизни. Если они вообще тут есть). (часть первая)
Убегая от нолдоров, Не спешите в плен сдаваться, Подождите на полянке - Вдруг покажутся из леса Толпы чокнутых атани, К ним тогда скорей бросайтесь, Не забыв сказать "я эльф". Обменяйте ковыряло На мешочек сильмариллей, (Чтобы каждому нолдору Было вас за что убить). А затем на плащ с повязкой (Ваш последний дар от Тано) Попросите этих психов Герб Учительский нашить. (Чтобы сразу было видно, Если вдруг вы победите, Что не просто вы эллэро, А крутейший ниэннист).
....
--------------------
Во имя Света - Жизнь. Во имя Света - Путь. Во имя Света - любовь. Во имя Света, только Света! Во имя СВЕТА я иду вперед! Надежда не умирает никогда.(с)
Мой сон - как явь, во сне моя любовь Мой вздох - как стон, он с губ сорвется вновь. Мой Свет - как вечность в небесах, и нет там тьмы. Мой день - как сумрак длинных лет, моей судьбы. © Аталиэль
|