QUOTE(Теодор Наурмен @ 28.12.2005 - 20:09)
По тому же Сапковскому: ГерАльт у меня ассоциируется с герОльдом...
[right][snapback]357920[/snapback][/right]
Вот из этого
http://correctura.narod.ru/names-sapkowski-1.htm сборника 2 варианта расшифровки:
1) "
Gerald – из древненемецкого ger – копье, waltan – владеть. Означает персону, которая лучше других владеет копьем, или имеет власть. Копье – такой же символ, как и скипетр."
Так что в "герольде" ничего ужасного нет.

2) Оксфордский словарь:
Jerry -> Gerald, Jeremy
Gerald -> Gerry, Jerry
Иеремия, т.е.
Варианты написания: Gerhard, Jerry.
Так что я бы предпочел ставить ударение на первый слог. Это вполне сооответствует немецкому, да и польскому, к тому же. Если у Вас не будет ассоциаций с богиней Герой.

Кстати, скоро будет на
http://correctura.narod.ru/ вторая часть упомянутого сборника.