Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Новая Книга Профессора, Кристофер Толкиен допишет "Детей Хурина"
Посторонний
сообщение 26.09.2006 - 01:48
Сообщение #1


????
**

Группа: Житель
Сообщений: 94
Регистрация: 10.03.2005
Пользователь №: 2248



Новый роман автора «Властелина Колец» «Дети Хурина», не покраснев, издает Кристофер Толкин – сын, редактор и издатель произведений Профессора.

Кристофер Джон Руэл Толкин родился, учился и жил в Оксфорде, в доме своего отца Джона Рональда Руэла, отца современного фэнтези. Профессор читал сыну сказку про Хоббита, а когда тот подрос, рассказывал ему легенду о Хранителях и Темном властелине. Потом началась война, и Кристофер Руэл, оксфордский студент, стал пилотом в королевских военно-воздушных силах. Потом он стал преподавать английский язык в Оксфорде, пойдя по стопам своего великого отца-профессора.

Спрашивается, как такой достойный человек с серьезной биографией мог стать тем Кристофером Толкином, которого мы сейчас знаем?

Профессор опубликовал за свою жизнь две книги о Средиземье: детского «Хоббита» и сагу «Властелин колец». Вроде бы он собирался также опубликовать и «Сильмариллион» – сборник преданий Средиземья, в основном эльфийских. Во всяком случае, так говорил его сын Кристофер: он утверждал, что профессор просто умер слишком рано, в 1973 году, и не успел опубликовать книгу, над которой работал по крайней мере пятьдесят пять лет – с 10-х годов ХХ века до самой смерти.

Младшему Толкину приходилось расшифровывать записи карандашом на клочках бумажки, читать рукописные черновики, написанные поверх стертого текста более ранних черновиков, собирать воедино разрозненные архивы и тщательно все это редактировать: Толкин-старший был довольно неряшлив в своем хобби, и не раз случалось, что он, допустим, начинал сагу с одним героем, а когда она кончалась, героя звали уже совсем по-другому. То же происходило и с географическими названиями, с генеалогиями и со всем, чем только можно. Так готовил ли Профессор «Сильмариллион» к публикации? Толкин, как считают современные исследователи, предполагал, что его со временем заставят опубликовать многое из того, чем он развлекался, и он действительно «завинчивал гайки» и затыкал дыры, но делал это нарочито медленно: ему нравилась эта игра и жалко было с ней расставаться.

Но если с «Сильмариллионом» еще могут возникать какие-то вопросы, то как быть со всем остальным каноном?

Кристофер Толкин опубликовал после смерти отца сначала «Неоконченные предания», а потом и двенадцатитомную «Историю Средиземья». Собственно, если бы не он, возможно никому бы и в голову не пришло, что Средиземье – это не герметичный мир, существовавший в голове одного Профессора и в двух его романах, а открытый канон, в котором мало того, что может жить одновременно несколько миллионов психически неустойчивых подростков, но и каждый может дописывать и дополнять его по своему усмотрению.

Теперь же происходит и вовсе комичная ситуация. Толкин готовит к публикации «Детей Хурина» отдельной книжкой, которая должна выйти в марте 2007 года. Английские газеты утверждают, что он редактировал эту книгу последние тридцать лет. «Дети Хурина» – легенда, прежде всего, о Турине, сыне Хурина, сына Гальдора, сына Хадира. Короткая ее версия была издана в 1977 году в «Сильмариллионе» – «О Турине Туранбаре». Длинная версия есть в «Неоконченных преданиях», опубликованных в 1980 году – она называется «Повесть о детях Хурина». И теперь вот Кристофер Толкин издает «Детей» отдельной книжкой.

«Мне всегда казалось, что уместно издать отцовскую длинную версию «Детей Хурина» отдельной книжкой, под собственной обложкой». Мы знаем, что это значит.

Это значит, что к ранее опубликованной версии добавят еще пару страниц черновиков, которые внесут только путаницу в известный текст, еще кусочек допишет сам Кристофер Толкин (он ведь дописывал Сильмариллион и «Неоконченные предания», разумеется только так, как этого хотел его отец), книжка выйдет на хорошей толстой бумаге, крупным шрифтом, с хорошей яркой обложкой, будет стоить не меньше двенадцати фунтов и продаваться под баннером «Новый роман Джона Рональда Руэла Толкина».

И никто даже не покраснеет.

Семен Кваша, "Газета.Ru"
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Aelinel
сообщение 27.09.2006 - 23:20
Сообщение #2


Лесная Колдунья. Жена-муза Холдена К.
***

Группа: Житель
Сообщений: 215
Регистрация: 31.03.2004
Из: Лориэн
Пользователь №: 14



Потрясающая новость! С удовольствием приобрету эту книгу, когда она до нас дойдёт.
Может я и не совсем внимательно прочитала данную статью (мозг уже пухнет после учёбы), но хоть застрелите - не вижу тут ничего такого, за что надо краснеть, да и вообще не понимаю реакции автора статьи.
По моему, сын просто пытается продолжить дело отца, хорошо или плохо - узнаем, но пытается. И спасибо ему за это, ибо если всё получиться - у нас будет ещё один кусочек мира, которым мы так дорожим.


--------------------
Я слышу зов, похожий на крик
Я вижу тени убитых птиц
Мне снова нужен древний язык
Потопом смытый с пыльных страниц
Так отпустите – откройте двери
Пусть мир вернёт мне прежнюю веру
И потерянный дом...
(с)Тэм Гринхилл
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Bride
сообщение 29.09.2006 - 10:07
Сообщение #3


????
*

Группа: Житель
Сообщений: 36
Регистрация: 19.02.2005
Пользователь №: 2058



Интересно, этот С. Кваша читал хотя бы одну из опубликованных версий повести о Турине?
QUOTE
Мы знаем, что это значит.

Все-то он знает cool.gif
Если "Дети Хурина" будут представлять из-себя дописанную "Narn i hin Hurin" (хотя я не очень понимаю, что там дописывать, во всяком случае в "Неоконченных преданиях" она выглядит законченной, впрочем, благодаря тому же К. Толкину), не вижу в этом никакого преступления, надо только добавить в строке авторов имя К. Толкина.
Что касается путаницы, К. Толкин даже в "Истории Средиземья" старался ее избегать и честно об этом писал, типа: "Вот в этой рукописи в одном месте, к примеру, топоним написан так, а в другом - этак, но я вот привел везде к одному варианту, как мне кажется, более уместному" и т.п.
Я практически уверена, что и в новой книге (я бы назвала ее не "Новая книга Дж.Р.Р. Толкина", а "новая книга К. Толкина") Толкин-младший обязательно укажет, который кусок когда и кем написан, и что было в начале, и как стало потом. Главное, чтобы это было интересно кому прочитать. А уж поклонники творчества Профессора, мне кажется, будут рады получить "новую" книгу.
Правда, 12 фунтов - это, конечно, не мало, но если издание хорошего качества - то и не много


--------------------
You are the call, I am the answer
You are the wish and I am the way
You - the music, I - the dancer
You are the night and I am the day

(De Dannan)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Aelinel
сообщение 29.09.2006 - 10:24
Сообщение #4


Лесная Колдунья. Жена-муза Холдена К.
***

Группа: Житель
Сообщений: 215
Регистрация: 31.03.2004
Из: Лориэн
Пользователь №: 14



А мне кажется, будет не совсем честно по отношению в Профессору ставить авторство Кристофера. Всё-таки он дописывает, а не пишет сам, так что делить лавры надо пополам, нечто типа "ДЖ.Р.Р. Толкин в соавторстве К. Толкина"


--------------------
Я слышу зов, похожий на крик
Я вижу тени убитых птиц
Мне снова нужен древний язык
Потопом смытый с пыльных страниц
Так отпустите – откройте двери
Пусть мир вернёт мне прежнюю веру
И потерянный дом...
(с)Тэм Гринхилл
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Exile
сообщение 29.09.2006 - 14:37
Сообщение #5


????
*

Группа: Житель
Сообщений: 3
Регистрация: 2.05.2006
Из: www.chat.gondor.ru
Пользователь №: 5634



[сообщение удалено пользователем]
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Aelinel
сообщение 29.09.2006 - 20:27
Сообщение #6


Лесная Колдунья. Жена-муза Холдена К.
***

Группа: Житель
Сообщений: 215
Регистрация: 31.03.2004
Из: Лориэн
Пользователь №: 14



Exile, согласна полностью со всем постом.


--------------------
Я слышу зов, похожий на крик
Я вижу тени убитых птиц
Мне снова нужен древний язык
Потопом смытый с пыльных страниц
Так отпустите – откройте двери
Пусть мир вернёт мне прежнюю веру
И потерянный дом...
(с)Тэм Гринхилл
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Элхэ
сообщение 9.01.2007 - 03:37
Сообщение #7


????
**

Группа: Житель
Сообщений: 75
Регистрация: 4.12.2006
Из: Аст Ахэ
Пользователь №: 8365



Книгу куплю обязательно, но Кристофера надо побрить и отправить на колыму за один только Сильмариллион. gun_rifle.gif gun_rifle.gif gun_rifle.gif


--------------------
Зверь, самый лютый, жалости не чужд. Я чужда. Так, значит, я не зверь? (С)Эльфхейм
Есть у эльфов анекдот, очень маленький совсем.
Посмеемся же над ним: "Дзум батыржым аирмор!"

ЙА ЭЛЬФИЙКО! КТУЛХУ ФХТАГН!!!
Этот поезд в огне, но по-прежнему едет в Бобруйск. (С)Башорг
Как эльфу без моря, как магу без чуда, нельзя менестрелю без лажи прожить! (С)Тэм
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Посторонний
сообщение 8.04.2007 - 22:26
Сообщение #8


????
**

Группа: Житель
Сообщений: 94
Регистрация: 10.03.2005
Пользователь №: 2248



Последняя книга Толкиена
Можно ли ждать новинки от писателя, умершего в 1973 году?

Если это Джон Рональд Руэл Толкиен - запросто. Произведения Толкиена явно наделены магической силой. Вот красноречивая статистика: по объемам продаж книги великого британского сказочника стоят в Германии на 8-м месте, в Бразилии - на 6-м, а в Аргентине - на 1-м и 2-м. Едва ли найдется другой писатель, имеющий столь сильные международные клубы поклонников. А созданный им мир продолжает жить в ролевых играх, в которых принимают участие десятки тысяч людей.

Кристофер, сын Джона Рональда Руэла Толкиена, подготовил к печати книгу "Дети Хурина". Толкиен начал писать ее в 1918 году, когда ему было 26 лет. К книге он возвращался на протяжении всей жизни, но так и не окончил ее. На основе отцовских черновиков, внося минимальную правку, Кристофер и "довел" текст до конца. Так будет и указано на обложке - "книга Дж.Р.Р. Толкиена под редакцией Кристофера Толкиена".

На английском языке она поступит в продажу 17 апреля 2007 года. Она выходит в двух форматах: стандартное издание будет стоить 18 долларов, коллекционное - 63.

Между прочим, "Дети Хурина" - второе произведение, которое публикуют после смерти английского писателя. Первым стал "Сильмариллион", появившийся на прилавках в 1977 году. Кристофер занимался всеми издательскими делами отца после его смерти, без него не вышел бы и не так давно отшумевший фильм "Властелин колец". Руке Кристофера принадлежат и карты толкиеновских земель, украшающие большую часть книг о хоббитах.

"Детей Хурина" проиллюстрируют 25 карандашных набросков и 8 рисунков художника Алана Ли. Кстати, за художественное оформление экранизации Толкиена, снятой режиссером Питером Джексоном, Ли получил Оскара. Председатель "Общества Толкиена" Крис Кроушоу даже до ее публикации предположил, что по книге можно будет снять хороший фильм.

История Хурина вкратце изложена в 25-й главе "Сильмариллиона" - собрании стилизованных под мифы текстов, написанных Дж.Р.Р. Толкиеном в 1920 - 1970-х гг. "Дети Хурина" - это, по словам Кристофера, ее "длинная версия" - сага о людях, эльфах, гномах и драконах. Отрывки ее уже появились в британской печати.

Сюжет "Детей Хурина" мрачнее, а конец - не такой счастливый, как у "Властелина колец". Герои - дети Хурина - смелы, но иногда опрометчивы. Козни, которые чинит Моргот, ввергают их в различные ловушки. Эльфы же в этой версии - не такие уж "положительные" герои.

Никакой официальной информации об издании "Детей Хурина" в России пока нет. Но не читающим по-английски поклонникам британского мифотворца, наверное, расстраиваться не нужно: российская книжная индустрия работает оперативно.

Александр Литой. "Российская газета"
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Prince
сообщение 6.08.2007 - 09:41
Сообщение #9


????
*

Группа: Житель
Сообщений: 18
Регистрация: 24.04.2006
Из: Юг Украины
Пользователь №: 5531



Ну вот книга уже в продаже .

Только очень бы хотелось узнать , когда она выйдет в странах бывшего СССР и с каким переводом .
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Brunhild
сообщение 7.08.2007 - 19:39
Сообщение #10


????
**

Группа: Житель
Сообщений: 69
Регистрация: 13.05.2005
Пользователь №: 2805



Вряд ли бы я стала читать такую книгу. Слишком пессимистичная история.


--------------------
Кошки - навсегда, Кольца - ерунда!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Ответить в данную темуНачать новую тему
3 чел. читают эту тему (гостей: 3, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: 23.11.2024 - 00:41