True is out of thereQUOTE
И не только за "америкосов" но так же за "хохлов"
Даже за "хохлов"? Как страшно жить

Вообще, поборник политкорректности на посту модератора - страшное дело.
QUOTE
Что касается пресловутой "толерантности" то термин обозначает не "терпение", как написал в топ-посте уважаемый Остап Оглоедов, а "терпимость"
Во-первых, Остап Оглоедов написал в топ-посте несколько иначе. А именно:
QUOTE
Что на практике означает толерантность? Она означает, что нужно "терпеть", а не решать возникающие проблемы
Как говорится, почувствуйте разницу
Во-вторых, непосредственно термин
tolerantia переводится с латыни именно как
терпение.
В-третьих, я знаю, что наиболее близким по значению русским словом здесь будет "терпимость". Однако, на мой взгляд, толерантность - гораздо более широкое понятие. То, как я вижу содержание этого понятия сегодня, я написал в топ-посте. Возражения
по существу будут?