Нет, я поражаюсь - какую фигню способны создать журналисты!

Они даже с английскими словами ерунду написали!

Я все-таки читал невнимательно. Хотя идея разумная - создать список слов, которые в большей части языков переводятся только многословно, целыми предложениями и абзацами. Известный русский пример - это слово "интеллигент". (Это ведь совсем не = "человек умственного труда"!) Смысл этого слова и по-русски-то пересказать непросто.

Люди такие и в других странах есть, а вот понятия такого, вроде, нет.