[quote]Итак: Алхимик, Наруто, Блич, Хрно Крусейд - прекрасно подходят по количеству персонажей и проработанному миру.[/quote] Мдя... не одной не смотрел...
Кстати, коль пошла такая пьянка, кто DM?
--------------------
Все надо делать с юмором!-сказал палач рубя голову дольками "На острiвцi посеред пiдземного озера жив старий Гам-Гам, слизьке чудовисько..." "Гобiт". изд. Киев, 1991
Мораль : Не так страшен Толкиен, как его перевод...
Давайте La Blue Girl Ну а так,я просто буду ждать итог голосования,может ещё идей подкину...
--------------------
____________________ Жать нежноСюда,Что будет???Как,что, откроется Саруманопсиходелическая комната They found him dead the very next day, no more stories from him I heard them say. We blamed bad luck for his fate, only I felt terror, so great...
Все надо делать с юмором!-сказал палач рубя голову дольками "На острiвцi посеред пiдземного озера жив старий Гам-Гам, слизьке чудовисько..." "Гобiт". изд. Киев, 1991
Мораль : Не так страшен Толкиен, как его перевод...
Я за колективный просмотр алхимиков! [img]http://diary.ru/picture/574523.gif[/img]
--------------------
Все надо делать с юмором!-сказал палач рубя голову дольками "На острiвцi посеред пiдземного озера жив старий Гам-Гам, слизьке чудовисько..." "Гобiт". изд. Киев, 1991
Мораль : Не так страшен Толкиен, как его перевод...
Все надо делать с юмором!-сказал палач рубя голову дольками "На острiвцi посеред пiдземного озера жив старий Гам-Гам, слизьке чудовисько..." "Гобiт". изд. Киев, 1991
Мораль : Не так страшен Толкиен, как его перевод...
Все надо делать с юмором!-сказал палач рубя голову дольками "На острiвцi посеред пiдземного озера жив старий Гам-Гам, слизьке чудовисько..." "Гобiт". изд. Киев, 1991
Мораль : Не так страшен Толкиен, как его перевод...