Как вы относитесь к этому товарищу? Кто он - герой спасающий мир, развлекающийся турист из Долины, злодейский некромант-отступник, или проосто наивный мальчишка?
--------------------
Обитаю, играю, общаюсь на форуме журнала "Мир фантастики". Буду рад видеть людей с Гондора.
Я считаю что надо всем перечисленным в Фессе доминирует личность развлекающегося туриста из Долиины Магов. Изначально нежелание сидеть в Долине и сподвигнуло его на все "подвиги". Мое личное отношение к нему менялось на протяжении всей серии книг о нем. Надо сказать не всегда в лучшую сторону. Перумов сделал из него, так сказать, Эпического Героя, но сделал это, как мне кажеться, не очень умело. Становиться неинтересно читать, когда он начинает косить врагов толпами направо и налево. А вообе я еще невстречал людей, которым бы Фесс был не по душе.
--------------------
Hail & Kill !!!
Мы рубились вместе мечами Мы молились вместе богам Мы уходили в поле ночами И приносили жертвы волкам
Знаете, чем, на мой взгляд, книги Перумова выгодно отличаются от многих других? В них нет этого пафоса, излишнего романтизма, нет четкого разграничения на плохих и хороших. Все, насколько это только возможно для фэнтезийной книги, приближено к реальности. Ну так вот, я к чему клоню: в Фессе тоже нет этой излишней, приторной положительности. Если надо, он и обмануть может, и подыграть, и притвориться. По крайней мере на живого человека похож, а не на героя рыцарских баллад. Хотя, конечно, против баллад ничего не имею. Что касается моего личного отношения, то оно неоднозначно. В чем-то я его поддерживаю, в чем-то - нет. Вообще сложно определить свое отношение к подобному персонажу: он же меняется на протяжении всей книги. Что касается "развлекающегося туриста из Долины", тут я не совсем согласна. Да, сначала он был таким, но затем, по мере того, как понимал, во что вообще ввязался, становился все серьезнее, рассудительнее и ответственне. Вот и девочку удочерил: не слишком ли для развлекающегося туриста?
Хороший персонаж, но предсказуймый. Лучший боец серой лиги.... Сын одних из самых талантливых магов.... Вобщем, если бы его в возможностях ополовинить, чтобы он от кого зависел, то читать было бы интерестней.... А то и в рукопашную он всех валит и магические поединки первокластные ведёт
--------------------
Все надо делать с юмором!-сказал палач рубя голову дольками "На острiвцi посеред пiдземного озера жив старий Гам-Гам, слизьке чудовисько..." "Гобiт". изд. Киев, 1991
Мораль : Не так страшен Толкиен, как его перевод...
Все надо делать с юмором!-сказал палач рубя голову дольками "На острiвцi посеред пiдземного озера жив старий Гам-Гам, слизьке чудовисько..." "Гобiт". изд. Киев, 1991
Мораль : Не так страшен Толкиен, как его перевод...
Все надо делать с юмором!-сказал палач рубя голову дольками "На острiвцi посеред пiдземного озера жив старий Гам-Гам, слизьке чудовисько..." "Гобiт". изд. Киев, 1991
Мораль : Не так страшен Толкиен, как его перевод...
Все надо делать с юмором!-сказал палач рубя голову дольками "На острiвцi посеред пiдземного озера жив старий Гам-Гам, слизьке чудовисько..." "Гобiт". изд. Киев, 1991
Мораль : Не так страшен Толкиен, как его перевод...
щас он с мечами зажгёт, всем инкизиторам Кузькину мать покажет
Это еще кто кому покажет! Я всю серию за Этлау болею, в ОМ наконец поймали гада, так нет - онтиха выручила Но ничего, еще не конец - на костре Фесс уже бывал дважды, Спаситель троицу любит
--------------------
Обитаю, играю, общаюсь на форуме журнала "Мир фантастики". Буду рад видеть людей с Гондора.
Все надо делать с юмором!-сказал палач рубя голову дольками "На острiвцi посеред пiдземного озера жив старий Гам-Гам, слизьке чудовисько..." "Гобiт". изд. Киев, 1991
Мораль : Не так страшен Толкиен, как его перевод...
Этлау это вобще хрен знает что, у него в "Рождение Мага" одного глаза нет, а в "Войне Мага" на всех илюстрациях оба и т.д.... Перумов сам не знал чё хотел от этого персонажа....
--------------------
Все надо делать с юмором!-сказал палач рубя голову дольками "На острiвцi посеред пiдземного озера жив старий Гам-Гам, слизьке чудовисько..." "Гобiт". изд. Киев, 1991
Мораль : Не так страшен Толкиен, как его перевод...
неоднозначный персонаж и в этом его прелесть.. а насчет того что врагов пачками косит - ни фига, каждый раз после таких боев из его самых-самых-самых последних сил ни черта не остается и его самого откачивают.. наоборот, ослабел парень, тока и делает что в отключке валяется последние две книги - не жилец, не быть ему разрушителем
Кот Баюн Да какой-там выросло... Банальная ощибка автора... Есть ещё один ляп, в "Алмазнам и Деревянном" Кицума убивают и он воскрещается только большими усилиями девчёнки.... а в "Войне" он уже суперкрут
--------------------
Все надо делать с юмором!-сказал палач рубя голову дольками "На острiвцi посеред пiдземного озера жив старий Гам-Гам, слизьке чудовисько..." "Гобiт". изд. Киев, 1991
Мораль : Не так страшен Толкиен, как его перевод...
Ярик C Кицумом ваще дофига непонятного. А как напрмер то, что Фесс при испытании появился в том мираже ваще без всего, а подходя к кладбищу он "заглянул в сумку"?